<p>在非常不可能的事件中,可能发生在MLB上的事情'世纪历史的反信托豁免,它将被视为富裕的MLB所有者体育垄断者的重大打击,几乎所有人都是共和党人。其中许多人在聚会中'首席金融捐助者。</p>
<p>相反而自然地,在受益者中将是专业的棒球运动员,自1922年美国最高法院决定得到豁免,豁免是豁免。前明星巨洪在1972年制作了一个英勇的立场(虽然他失去了他的法院案件),但会导致自由的机构和球员'1998年在一份法律中编纂了权利。但豁免幸存下来,持续令球球员令人沮丧。</p>
<p> So here'对于目前的情况最令人甜蜜的讽刺意味着它是害怕由玩家的全明星抵制,这是MLB专员罗马曼弗雷德令人震惊的呼吁从亚特兰大移动全明星比赛的主要原因之一。任何人认为一群共和运动垄断者突然醒来时,因选民抑制而爆竹一直在哼唱第一个基线。</p>
<p> Manfred's reasoning was analyzed Friday in a <a href="//theathletic.com/2495551/2021/04/03/what-led-rob-manfred-to-pull-the-mlb-all-star-game-out-of-georgia/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">piece</a> at The Athletic:</p>
<p> "Manfred's primary motivations for the move were sliced differently by various industry sources. Those closest to Manfred suggested that Manfred had 30 reasons to make the move and did not rely on any one factor alone. Others, including people who had been briefed on conversations Manfred has held, pointed to two strong concerns: One, that players could eventually decide to boycott the All-Star Game if it remained in Georgia, which would be a disaster for the sport; and two, that major corporate sponsors could be reticent to continue to support the game if it remained in Atlanta. Coca-Cola and Delta, both major Atlanta-based companies and partners of the Braves, had <a href="//www.nytimes.com/2021/04/01/business/delta-coca-cola-georgia-voting-law.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">previously</a> criticized the law."</p>
<p> The report added: </p>
<p> "即使没有抵制,亚特兰大的游戏也可以直接为球员自己产生困难和令人厌倦的情况。球员可能已经不断地询问了他们在国家举行游戏的感受。至少,曼弗雷德不会想要对这项运动的负面关注,虽然他'从选民法律的支持者中,现在脸上面对不同的那种。"</p>
<p> Perhaps the only certainty is that Republican sports monopolists had no reason to rail against voter-suppression efforts that have been introduced by the GOP not merely in dozens of states, of which Georgia is but one. </p><p> As USA Today <a href="//www.usatoday.com/in-depth/sports/2020/10/01/election-2020-sports-team-owners-support-republicans-millions/3562973001/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">reported</a> last October in an extensive study of the political leanings of sports owners, there is no ambiguity about what they said they favor.</p>
<p> "今日体育运动审查了183名业主的政治贡献,从161队跨越MLB,MLS,NBA,NFL,NHL和WNBA。申请表明,到目前为止,业主在2019 - 2019 - 2019 - 20年级选举周期中统称为联邦候选人至少1460万美元 - 近86%的基金将迎来共和党候选人和原因。</p><p> "美国今日体育发现,这一最大的消费者占这次选举周期中的体育所有权总体政治支出的大约三分之二,由旧金山巨头老板查尔斯约翰逊领导,他们已经超过32.25亿美元。总共有23个业主捐赠了100,000美元或以上。"</p>
<p> The report also quoted sociologist Harry Edwards as saying the political donations exemplify the "ideological disconnect" that remains between predominantly white owners and their Black players. </p><p> "These owners standing up and saying 'Black Lives Matter,' and even taking a knee, doesn't mean that they get it," Edwards said. "What shows what they get is where they put their money."</p><p> In the case of MLB owners, the place owners put their money is on the Republican side, by a margin or more than 10 to 1, according to USA Today. As to how these donors might receive their beneficiaries eliminating their anti-trust exemption, consider <a href="//mlb.nbcsports.com/2019/05/29/happy-birthday-to-baseballs-antitrust-exemption/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">this</a> report at NBC Sports from last May:</p><p> "What is still in place, firmly, is Major League Baseball's ability to work to thwart competitors, if any ever arise, and its ability to carve out protected geographic territories for its clubs and anti-competitive contract rights for its clubs. The Rays can't pick up and move to Brooklyn. Jeff Bezos can fund an eight-team upstart league, try to put it in some cities and Major League Baseball can do all manner of things in concert to stop him that no other businesses could do when faced with competitors. </p>
<p> "他们可以同意为侦察兵或其他团队雇员的薪酬设定,他们不是联盟的联盟的一部分,并互相讨犯了招聘球员的规定。它还可以决定小联盟球员和研究所的雇佣条款,这是一个妨碍与业余球员单独谈判团队的草案。它'对于任何企业都会杀人的强大强大的工具,但属于棒球。它's a gift, really."</p>
继续阅读
显示较少